Queue de Langouste à l’Américaine (Lobster tail at the American)

AuteurThierry Esposito
VoteDifficultéMoyen

PartagerTweeterEnregister
Portions1 portion
Préparation30 minsCuisson55 minsTemps total1 h 25 mins
 6/8 de queue de langoustes fraîches ou surgelées
 10 échalotes
 4 gousses d'ail
 1 demi verre de Cognac ou Armagnac
 1 litre de vin blanc
 250 g de concentré de tomate
 2 cuillères à soupe de farine
 1 piment et laisser entier
 sel
 poivre
 Thym
 Laurier
 Estragon
english version
 6/8 lobster tail fresh or frozen
 10 shallots
 4 cloves of garlic
 1 half glass of Cognac or Armagnac
 1 liter of white wine
 250 g of tomato concentrate
 2 tablespoons flour
 1 pepper and leave around
 salt
 pepper
 thyme
 laurel
 tarragon
1

Rincer et égoutter les langoustes. Les faire revenir avec la carapace dans un peu d'huile très chaude jusqu'à ce qu'elles s'enroulent et rosissent un peu cela prend environ 30 minutes. Pendant ce temps émincer les échalotes finement. l'ail Thym Laurier Estragon Mettre le vin blanc à chauffer dans une casserole. Versez le Cognac en une fois sur les langoustes et flamber les aussitôt. Remuer pour oxygéner l'alcool. Sortir les langoustines et les réserver. Lorsque le vin blanc est chaud, les flamber et éteindre le feu sous la casserole. Faire blondir les échalotes dans la cocotte puis ajouter la farine, bien remuer pour assécher et faire le roux. Saler et poivrer. Ajouter le concentré de tomate au roux en mélangeant bien. Mouiller alors avec le vin blanc. Verser les langoustine dans la sauce, assaisonner avec le piment de Cayenne et laisser mijoter à couvert le plus longtemps possible (minimum 2 heures). La sauce liquide rouge au départ doit devenir épaisse presque marron. Si cela vous est possible, cuisiner les langoustes la veille et faites les réchauffer, c'est encore meilleur. Vous pouvez accompagner ce plat avec du riz

english version
2

Rinse and drain the lobsters. Sauté with the shell in a little hot oil until they turn pink and curl a little it takes about 30 minutes. Meanwhile, finely chop the shallots. Garlic Tarragon Thyme Laurier Put the white wine in a saucepan to heat. Pour the Cognac at one time on lobsters and burn them immediately. Stir to oxygenate alcohol. Remove the prawns and set aside. When white wine is hot, the flame and put the fire under the pot. Sauté the shallots to the pan and add the flour, stir well to dry and make the roux. Salt and pepper. Add red tomato concentrate, mixing well. Then wet with white wine. Pour lobster in the sauce, season with cayenne pepper and simmer covered as long as possible (minimum 2 hours). The red liquid sauce from thick to become almost brown. If this is possible, cooking lobsters the day and do the warm up, it's even better. You can serve this dish with rice

CatégorieCuisineType de cuisson

Source : Cuisine de Thierry Esposito

Ingrédients

 6/8 de queue de langoustes fraîches ou surgelées
 10 échalotes
 4 gousses d'ail
 1 demi verre de Cognac ou Armagnac
 1 litre de vin blanc
 250 g de concentré de tomate
 2 cuillères à soupe de farine
 1 piment et laisser entier
 sel
 poivre
 Thym
 Laurier
 Estragon
english version
 6/8 lobster tail fresh or frozen
 10 shallots
 4 cloves of garlic
 1 half glass of Cognac or Armagnac
 1 liter of white wine
 250 g of tomato concentrate
 2 tablespoons flour
 1 pepper and leave around
 salt
 pepper
 thyme
 laurel
 tarragon

Instructions

1

Rincer et égoutter les langoustes. Les faire revenir avec la carapace dans un peu d'huile très chaude jusqu'à ce qu'elles s'enroulent et rosissent un peu cela prend environ 30 minutes. Pendant ce temps émincer les échalotes finement. l'ail Thym Laurier Estragon Mettre le vin blanc à chauffer dans une casserole. Versez le Cognac en une fois sur les langoustes et flamber les aussitôt. Remuer pour oxygéner l'alcool. Sortir les langoustines et les réserver. Lorsque le vin blanc est chaud, les flamber et éteindre le feu sous la casserole. Faire blondir les échalotes dans la cocotte puis ajouter la farine, bien remuer pour assécher et faire le roux. Saler et poivrer. Ajouter le concentré de tomate au roux en mélangeant bien. Mouiller alors avec le vin blanc. Verser les langoustine dans la sauce, assaisonner avec le piment de Cayenne et laisser mijoter à couvert le plus longtemps possible (minimum 2 heures). La sauce liquide rouge au départ doit devenir épaisse presque marron. Si cela vous est possible, cuisiner les langoustes la veille et faites les réchauffer, c'est encore meilleur. Vous pouvez accompagner ce plat avec du riz

english version
2

Rinse and drain the lobsters. Sauté with the shell in a little hot oil until they turn pink and curl a little it takes about 30 minutes. Meanwhile, finely chop the shallots. Garlic Tarragon Thyme Laurier Put the white wine in a saucepan to heat. Pour the Cognac at one time on lobsters and burn them immediately. Stir to oxygenate alcohol. Remove the prawns and set aside. When white wine is hot, the flame and put the fire under the pot. Sauté the shallots to the pan and add the flour, stir well to dry and make the roux. Salt and pepper. Add red tomato concentrate, mixing well. Then wet with white wine. Pour lobster in the sauce, season with cayenne pepper and simmer covered as long as possible (minimum 2 hours). The red liquid sauce from thick to become almost brown. If this is possible, cooking lobsters the day and do the warm up, it's even better. You can serve this dish with rice

Queue de Langouste à l’Américaine (Lobster tail at the American)

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *